阅读历史 |

第2章 节日快乐Ⅱ(3 / 3)

加入书签

的南通吗……”边文文在旁边小声嘀咕,“还好有小节节陪我。”

佳节把背后的包转了过来,“本来想着我单独给不好,没想到你们都带了。”他也从包里掏了个精致的盒子

“……”少年彻底失语

姜琳没想到但是字数不够,贴个歌词见谅

-----------------

分享めありー的单曲《阳炎》

分享歌词:

くらいや,

真昏暗啊,

真夜中に呼び出して,

在深夜中呼喊,

つらいや,

真痛苦啊,

まっすぐに见れなくて,

一直没有看见,

その手の,

那双手的,

温もりはもうすぐに,

温暖马上就要消失,

わたしは弱くて泣き虫だ,

我是个软弱的爱哭鬼,

さよならの言叶なんて,

再见之类的话语,

考えることできない,

已无法想起,

少しずつ终わりへと,

慢慢地走向终结,

阳炎のような恋でした,

如阳炎般的爱恋,

手を伸ばしてみても,

即便尝试伸出手也无法抓住,

掴めなくて远ざかって,

就这样逐渐远去,

いつしか消えてゆくの,

在不知不觉中悄然消失,

それでも君の残照を想った,

尽管如此我还是想起了你的残影,

胸を焦がし続けて,

不断地焦思苦虑,

揺らめいている,

飘摇不定,

别れはいつしかそこにあった,

不经意间发现离别就在那里,

言叶は意味を失っていた,

言语失去了意义,

笑顔でなんでもないフリした,

用笑容假装没事的样子,

わたしは弱くて嘘つきだ,

我是个软弱的骗子,

さよならの言叶だから,

再见的话,

言わないままでいれたら,

如果能一直不说的话,

なんて幸せでしょう,

是多么的幸福啊,

阳炎のような恋でした,

如同阳炎般的爱恋,

もう二度と戻らない,

再也无法回来,

ニ人だけが共有した,

只有两人共有的,

たくさんの想い出は,

许多思绪,

いつしかきっと懐かしく感じる,

一定会在不经意间感到怀念,

「なんて、残酷なこと」,

“多么,残酷的事情”,

受け入れないで,

不要接受,

もうすぐにすぐそばに,

离别很快,

别れが近づいてる,

就要来到身边,

夜が明けて,

直到天亮,

振り返らず,

都不回头,

涙をかくしたまま,

一直抑制泪水。

↑返回顶部↑

书页/目录